Roatan
Custom Search

History History - Honduras Historiao

Honduras History

 

Honduras Historia

Honduras Escudo National

Honduras National Emblem

Honduras as all Spanish colonial countries, used the arms of Spain, but with the arrival of the statements of independence, these shields were abolished. On the initiative of Don Dionisio de Herrera in his position as Head of State of Honduras, decreed the creation of a national emblem on October 3, 1825 . Thus Honduras now has its own shield , which represents Honduran history and variety of natural resources Honduras poss and which Honduras must protect and preserve. And so it was the sovereign National Congress by Decree No. 16 and Article 142, considers the shield as a national symbol for all uses, in a clear and in general. As in Tegucigalpa on January 10, 1935, in the Honduran Chamber of Congress.

 

Honduras Escudo National

Honduras como todos los países que fueron colonias españolas, utilizó los escudos de España, pero con la llegada de los pliegos de la Independencia Honduras, estos escudos fueron abolidos. Por iniciativa de Don Dionisio de Herrera en su cargo como Jefe de Estado de Honduras, decretó la creación de un Escudo Nacional, el 3 de octubre de 1825. Es así como ahora tenemos nuestro propio escudo, el cual representa nuestra Honduras historia y la variedad de los recursos naturales que poseemos y los cuales debemos proteger y conservar.Y fue así como el soberano Congreso Nacional en el decreto No. 16 y en el artículo 142; considera al Escudo como Símbolo Nacional para todos los usos, de modo claro y general.Dado en Tegucigalpa, el 10 de enero de 1935, en el salón de sesiones del Congreso Nacional Honduras.
     
National Flag of Honduras

National Flag of Honduras

After 45 years of our Independence, Honduras had a national flag. During that time we used the same flag that represented the Federal Republic Confederate. By Decree No. 7 issued by the National Congress of the Republic on February 16, 1886, established our national flag, which must consist of three equal and horizontal stripes , top and bottom of turquoise blue, and the white center, which has five stars of the same turquoise color in the center. The Honduran National Flag is the quintessential representation of the motherland, and all must respect and revere Hondurans. Decree issued by the National Congress of Honduras on January 18, 1949.

 

Bandera Nacional de Honduras

Después de 45 años de nuestra Independencia, fue que tuvimos una Bandera Nacional. Durante ese tiempo se utilizó la misma bandera que representaba a la República Federal Confederada. Por decreto número 7 emitido por el Congreso Nacional de la República el 16 de febrero de 1886, se estableció nuestro pabellón nacional, el cual debe de constar de tres franjas iguales y horizontales, la superior y la inferior de color azul turqueza, y la del centro blanca, la cual lleva cinco estrellas del mismo color azul turqueza en el centro. La Bandera Nacional es la representación por excelencia de la patria, y todos los hondureños debemos respetarla y venerarla. Decreto emitido por el Congreso Nacional de Honduras el 18 de enero de 1949.

     
Pine National Tree Honduras

Pine National Tree Honduras

In Tegucigalpa, dated May 14, 1926 , and agreement No. 429 , was considered that existing wealth in Honduran territory, in all its forms, demands from the government, which provide protective measures for their conservation and improvement. Considering that The Pine Pinus oocarpa or pine torch represents the example of our national flower, which has more contact with the Hondurans in the country, since it is abundant and use their products in multiple ways. The protection given to trees, particularly pine, represents a necessary step to conserve them and helpful to the civic culture of all people. Therefore, it was agreed: To declare the Pine Tree the National tree of Honduras. Properly regulate any use be made of it, to avoid unnecessary destruction, caused by logging or forest fire. Introduce by means of the authorities of all kinds and schools , the habit of populating the forests in general, with proper replanting of trees such as pine are exploited daily. This agreement was approved by legislative decree No. 48 on February 4, 1927.

 

El Pino Arbol Nacional de Honduras

En Tegucigalpa, con fecha 14 de mayo de 1926, y con acuerdo No. 429, Se consideró que las riquezas existentes en el territorio hondureño, en todas sus formas, demanda de parte del gobierno, que se brinden medidas protectoras para su conservación y mejoramiento. Tomando en cuenta que El Pino (Pinus oocarpao) pino ocote representa el ejemplar de nuestra Flora Nacional, que más contacto tiene con los hondureños en todo el país, ya que es abundante y se aprovechan sus productos en múltiples formas. La protección que se da a los árboles y particularmente al pino, representa una medida necesaria a la conservación de ellos y provechosa a la cultura cívica de todos los habitantes. Por tanto, se acordó: Declarar al Pino el Arbol Nacional de la república de Honduras. Reglamentar debidamente el uso que haya de hacerse de él, para evitar las destrucciones innecesarias, ocasionadas por la tala o incendio de bosques. Implantar por medio de las autoridades de toda índole y de los centros de enseñanza, el hábito de poblar los bosques en general, haciendo la debida replantación de los árboles que como El Pino se aprovechan diariamente. Este acuerdo fue aprobado por decreto legislativo No. 48 el 4 de febrero de 1927.

     
 
Orchid Honduras National Flower

Orchid Honduras National Flower

For too long the Honduras national flower was the rose, in a period ( 1946-1969 ). But it was taken into account that the Rose was originally from Honduras, was repealed by Legislative Decree No.17 dated January 12, 1946 .
Whereas the Orchid (Brassavola digbiana) is a flower native to Honduras with exceptional characteristics of beauty, vigor and distinction, it is decreed: Declared the the National Flower of the Republic of Honduras to the Orchid (Brassavola digbiana) and likewise make appropriate arrangements for the conservation and protection status of sites where it is grown, control of marketing, culture and scientific knowledge in the scholar.

Given in Tegucigalpa, in the session hall of the National Congress on November 25, 1969

 

La Orquidia Flor National Honduras

Por mucho tiempo nuestra Flor Nacional fue la Rosa, en un período comprendido entre (1946-1969). Pero fue tomado en cuenta que la Rosa no era originaria de Honduras, se derogó el Decreto Legislativo No. 17 de fecha 12 de enero de 1946.
Considerando que la Orquídea (Brassavola digbiana) es una flor autóctona de Honduras con características excepcionales de belleza, vigor y distinción, se decreta: Declarar Flor Nacional de la República de Honduras Independance Day on Roatan a la Orquídea (Brassavola digbiana) y así mismo dictar disposiciones pertinentes para la conservación en su estado y protección de los sitios donde se cultiva, el control de su comercialización, cultivo y conocimiento científico en los medios escolares.

Dado en Tegucigalpa, en el salón de sesiones del Congreso Nacional el 25 de Noviembre de 1969.

     
Lempira a Heroe Indigena

Lempira Indian Hero

Lempira was a Maya-Lenca, from a young age he had shown great courage and was tested hundreds of times, he felt a love intranasal because of race, land, laws and customs. Commanded respect from his people. Lempira fought to defend his people from slavery to the Spanish he chose not to lose his freedom and customs. This warrior urged his people to fight to defend their ideals and not allow themselves to be humiliated by a few settlers, having so many brave warriors. The Spanish, realizing the Indian uprising, they immediately began attacking the war lasted six months. Realizing they could not win a war with Lempira, developed a nefarious plan, based on the betrayal (Lempira sending a soldier with a message of peace, while another was pointing a blunder bust gun) Lempira fell into the trap because he was a man who did not know this kind of trickery, and so right on the shooting front, the Chief Warrior rolled down the mountain carrying the hopes of liberation of our people. But his death was not in vain, because Lempira lives in the people who indignantly rejected any foreign presence is contrary to national sovereignty and our status as free men.

 

Lempira A Heroe Indigena

Limpira ra de origen Maya-Lenca, desde muy joven había dado muestras de gran valor y que puso a prueba en cientos de ocasiones, sentía un amor intrañable por su raza, tierra, sus leyes y costumbres. Infundía respeto entre los suyos. Lempira luchó por defender a su pueblo de la esclavitud que los españoles habían establecido, para no perder su libertad y costumbres. Este guerrero instó a su pueblo a luchar por defender sus ideales y no permitir ser humillados por unos cuantos colonizadores, habiendo tantos bravos guerreros. Los españoles al darse cuenta del levantamiento indígena, de inmediato comenzaron a atacar, la guerra se prolongó por seis meses. Al darse cuenta que no podían vencer a Lempira, hurdieron un vil plan, basado en la traición (enviando un soldado a Lempira con un mensaje de paz, mientras otro estaba oculto apuntándole con un arcabuz) Lempira cayó en la trampa ya que él era un hombre que no sabia de este tipo de artimañas; y así disparándole justo en la frente, el Jefe Guerrero rodó por la sierra llevando consigo las esperanzas de liberación de nuestra raza. Pero su muerte no fue en vano, porque Lempira vive en el pueblo que indignado rechaza toda presencia extraña contraria a la Soberanía Nacional y de nuestra condición de hombres libres.

     
 
Jose Cecilio del Valle

Jose Cecilio del Valle

Born in the town of Choluteca, the November 22, 1777 . He moved to Guatemala with his family, where he received the best education that was possible at that time. He became a lawyer in the year 1800, with only 22 years old. He served the Spanish government in various capacities. founded in Guatemala in 1820 the newspaper " El Amigo de la Patria. " His ability, knowledge and respect they showed him their supporters and opponents of his ideas will emerge on September 15, 1821. On that date he was commissioned to write the Declaration of Independence. During the annexation of Central America to Mexico, Valle was elected MP on behalf of Tegucigalpa and Chiquimula. Near the end of his life he was elected President of Central America, in place of General Francisco Morazan. But he could play that position due to an accident he suffered in the way and that caused his death on March 2, 1833.

 

Jose Cecilio Valle

Nació en la Villa de Choluteca, el 22 de Noviembre de 1777. Se trasladó a Guatemala con su familia, donde recibió la mejor educación que era posible en esa época. Se recibió de abogado en el año de 1800, contando con sólo 22 años de edad. Sirvió al Gobierno Español en distintos cargos. En 1820 fundó en Guatemala el periódico "El Amigo de la Patria". Su capacidad, sus conocimientos y el respeto que le manifestaban sus partidarios y adversarios de sus ideas, quedaron manifiestas el 15 de septiembre de 1821. En tal fecha fue comisionado para redactar el Acta de Independencia. Durante la anexión de Centroamérica a México, Valle resultó electo diputado en representación de Tegucigalpa y Chiquimula. Casi al final de su vida fue electo Presidente de Centro América, en sustitución del Gral. Francisco Morazán. Pero no pudo desempeñar tal cargo debido a un accidente que sufrió en el trayecto y que le causó la muerte el 2 de marzo de 1833.

     
Don Dionisio de Herrera

Don Dionisio de Herrera

Born in the city of Choluteca, 9 October 1781. He was sent to study at the University of San Carlos in Guatemala, he was a great supporter of the French Revolution and supporter of the independence of Central America. In 1820 he served as Town Clerk . On September 28, 1821, Independence, the record was written by Don Dionisio de Herrera, as a result the town of Tegucigalpa received the title of city on December 11, 1821 .
On September 16, 1824 , Herrera took possession of the Honduran government became the first Head of State and Vice Chief being José Justo Milla. Don Dionisio de Herrera in his capacity as ruler decreed the first territorial division into seven departments of Honduras: Comayagua, Tegucigalpa, Santa Barbara, Yoro, Olancho and Choluteca and also issued the first coat of arms and the first constitution. Herrera's government was overthrown on 1 May 9, 1827 under the command of Colonel Mile .Herrera was a prisoner in Guatemala (Central Capital) and was appointed Head of State of Nicaragua by General Francisco Morazan in 1830. Don Dionisio de Herrera died on June 13, 1850 , in San Vicente, El Salvador, where he lived his last years devoted to teaching.

 

Don Dionisio de Herrera

Nació en la ciudad de Choluteca, el 9 de octubre de 1781. Fue enviado a estudiar a la universidad de San Carlos en Guatemala; era un gran simpatizante de la Revolución Francesa y partidario de la Independencia de Centro América. En 1820 desempeñó el cargo de Secretario del Ayuntamiento. El 28 de septiembre de 1821 fueron recibidos los Pliegos de la Independencia; el acta fue redactada por Don Dionisio de Herrera, a consecuencia de ello la Villa de Tegucigalpa recibió el titulo de ciudad el 11 de diciembre de 1821. El 16 de septiembre de 1824, Herrera tomó posesión del gobierno hondureño convirtiéndose así en el primer Jefe de Estado y siendo Vice Jefe José Justo Milla. Don Dionisio de Herrera en su carácter de gobernante decretó la primera división territorial de Honduras en siete departamentos: Comayagua, Tegucigalpa, Santa Bárbara, Yoro, Olancho y Choluteca; también decretó el primer escudo de armas y la primera constitución. El gobierno de Herrera fue derrocado el 1 9 de mayo de 1827 bajo el mando del Coronel Milla. Herrera fue prisionero en Guatemala (Capital de Centroamérica) y fue nombrado Jefe de Estado de Nicaragua por el Gral. Francisco Morazán en 1830. Don Dionisio de Herrera falleció el 13 de junio de 1850, en San Vicente, El Salvador, donde vivió sus últimos años dedicado al magisterio.

     
Gen. Francisco Morazan

Gen. Francisco Morazan

Born in Tegucigalpa, on October 3, 1792 , his first position was as general secretary of the government of Don Dionisio de Herrera in 1826. Years later he was elected President of the Confederate Republic of Central America, a position he played in the periods from 1830 to 1838. Francisco Morazan had a similar political thought of Simon Bolivar, which was to form a single republic, one nation: FEDERAL REPUBLIC OF CENTRAL AMERICA. He organized an army and fought against Gen. Justo Milla. In the same army proclaimed head of state in the city of Comayagua. In 1834 he moved the capital of Central America in San Salvador, where he taught democratic laws and his work as president was very good. He died shot in the city of San José in Costa Rica on September 15, 1842.

 

Gral. Francisco Morazan

Nació en Tegucigalpa, el 3 de octubre de 1792, su primer cargo fue como secretario general del gobierno de Don Dionisio de Herrera en 1826. Años después es electo Presidente de la República Confederada de Centro América, cargo que desempeñó en los períodos comprendidos entre 1830-1838. Francisco Morazán tenía un pensamiento político semejante al de Simón Bolívar, el cual era de formar una república única, una sola Nación: REPUBLICA FEDERAL DE CENTROAMERICA. Organizó un ejército y combatió contra el Gral. Justo Milla venciéndole en forma total. Con ese mismo ejército se proclamó Jefe de Estado en la ciudad de Comayagua. En 1834 trasladó la capital de Centro América a San Salvador, donde dictó leyes democráticas y su labor como gobernante fue muy buena. Murió fusilado en la ciudad de San José en Costa Rica el 15 de septiembre de 1842.

   
Jose Trinidad Reyes

Jose Trinidad Reyes

Born in Tegucigalpa, June 11 1797. Attended a private school, also learned Latin and music. At the age of 18 years went to Leon, Nicaragua, where he continued his studies, he graduated from high school mayored in philosophy, theology and canon law. He was ordained a priest in the year 1822 . In 1830 ventures into politics, through which he defends the interests of the church. In the literary field, Jose Trinidad Reyes, successfully cultivated the composition of pastorals and short poems on topics from the field and Christmas. In the cultural field, he founded a center of higher learning, which he called "The Genius Society Entrepreneur of Good Taste ", which became operational in 1845, later became the National Autonomous University of Honduras. He also founded the llibrary at the university, which bears his name. He died on September 20, 1855.

 

Jose Trinidad Reyes

Nació en Tegucigalpa, el 11 de junio de 1797. Aprendió las primeras letras en una escuela privada, también latín y música. A la edad de 18 años pasó a León, Nicaragua, donde continuó sus estudios universitarios, allí se graduó de bachiller en filosofía, teología y derecho canónico. Se ordenó como sacerdote en el año de 1822. En 1830 incursiona en la política, por medio de la cual defiende los intereses de la iglesia. En el campo literario, José Trinidad Reyes, cultivó con éxito la composición de pastorelas y composiciones poéticas cortas sobre temas del campo y la Navidad. En el campo cultural, fundó un centro de estudios superiores, a la que llamó "La Sociedad del Genio Emprendedor del Buen Gusto", y que comenzó a funcionar en 1845, luego se convertiría en la Universidad Nacional Autónoma de Honduras. Fundó también la biblioteca de la misma universidad, la cual lleva su nombre. Falleció el 20 de septiembre de 1855.

   
Gen. Jose Trinidad Cabanas

Gen. Jose Trinidad Cabanas

Born in the town of Tegucigalpa on June 9, 1805 , he joined the School of Trent, where he studied Latin grammar , theology and philosophy. He joined the army under the command of General Morazan Cabañas performed great feats because of their great courage on the battlefield, one of the most famous battles was of the Holy Spirit, in El Salvador on April 6, 1839. After the death of Morazan, Cabañas Gen. returned to El Salvador where he lived for several years. While there, he was informed that the National Congress of his country, elected him president of Honduras. He took office March 1852 , during which major works carried out as promoting public education , agriculture and mining. He was awarded the title " Soldier of the Fatherland. "The Republic of El Salvador gave his name to a department, in recognition of his honesty, patriotism and courage. He died on January 8, 1871 , at the age of 65 years in the city of Comayagua.

 

Gral. Jose Trinidad Cabañas

Nació en la Villa de Tegucigalpa, el 9 de junio de 1805, ingresó al colegio tridentino, donde estudió gramática latina, teología y filosofía. Ingresó al ejército bajo las órdenes del Gral. Morazán. Cabañas realizó grandes hazañas debido a su gran valentía en el campo de batalla, una de las más famosas batallas fue la del Espíritu Santo, en El Salvador el 6 de abril de 1839. Después de la muerte de Morazán, el Gral. Cabañas regresó a El Salvador donde vivió por varios años. Estando ahí, fue informado de que el Congreso Nacional de su país , lo había elegido presidente de Honduras. Tomó posesión del cargo el lero. de marzo de 1852, durante el cual realizó importantes obras como fomentar la instrucción pública, la agricultura y la minería. Fue condecorado con el título "Soldado de la Patria". La República de El Salvador dio su nombre a uno de sus departamentos, en reconocimiento de su honradez, patriotismo y valentía. Falleció el 8 de enero de 1871, a la edad de 65 años en la ciudad de Comayagua.

 

 

 

Subscribe: Photos - Stories